Jak ovlivňují kulturní rozdíly překlad seriálů

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Jak ovlivňují kulturní rozdíly překlad seriálů

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Jak ovlivňují kulturní rozdíly překlad seriálů
Autor: Plecová, Romana
Vedoucí: Vinklárek, Petr
Abstrakt: Tato bakalářská práce se zabývá kulturními rozdíly a zkoumá, do jaké míry mohou ovlivnit překlad seriálů. Práce obsahuje analýzu amerického seriálu Přátelé, která ukazuje rozdíly mezi českou a anglickou verzí.
URI: http://hdl.handle.net/10563/31885
Datum: 2014-11-28
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav moderních jazyků a literatur
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby: D 38371


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit Popis
plecová_2015_dp.pdf 1.363Mb PDF Zobrazit/otevřít None
plecová_2015_op.doc 48Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None
plecová_2015_vp.doc 50Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet