Translating Proper Nouns: Institutions

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Translating Proper Nouns: Institutions

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Translating Proper Nouns: Institutions
Autor: Pavlík, Jiří
Vedoucí: Vinklárek, Petr
Abstrakt: Cílem této práce je analýza překladů názvů českých institucí do angličtiny, jejich zhodnocení a navržení případných úprav. První polovina práce se zabývá teoretickým popisem překladu, ekvivalence, podstatnými jmény a názvy a jejich překladem. Následující část se věnuje analýze korpusu anglických překladů názvů českých institucí a jejich zhodnocení. Závěr práce shrnuje překlady jmen jako celek, popisuje nejčastější chyby a navrhuje jejich řešení.
URI: http://hdl.handle.net/10563/40461
Datum: 2016-11-11
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav moderních jazyků a literatur
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby: A 46110


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit Popis
pavlík_2017_dp.pdf 2.553Mb PDF Zobrazit/otevřít None
pavlík_2017_op.doc 50.5Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None
pavlík_2017_vp.doc 48Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet