A Beginner's and a Professional Translation of a Literary Work: A Comparative Analysis

DSpace Repository

Language: English čeština 

A Beginner's and a Professional Translation of a Literary Work: A Comparative Analysis

Show simple item record

dc.contributor.advisor Nemčoková, Katarína
dc.contributor.author Hájek, Martin
dc.date.accessioned 2023-12-20T13:25:24Z
dc.date.available 2023-12-20T13:25:24Z
dc.date.issued 2022-11-07
dc.identifier Elektronický archiv Knihovny UTB
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10563/54184
dc.description.abstract Cílem této bakalářské práce je porovnat překladatelské dovednosti začínajícího překladatele s profesionálním překladatelem prostřednictvím srovnávací analýzy. Zkoumaným textem je kapitola z antiutopického románu 1984 od proslulého britského spisovatele George Orwella. Teoretická část pojednává o problematice překladu na lexikální, gramatické a textové rovině. Praktická část se zaobírá samotnou analýzou, kde jsou jednotlivé překlady porovnávány na těchto rovinách. V závěru jsou na základě výsledků analýzy identifikovány silné a slabé stránky dovedností začínajícího překladatele.
dc.format 52 s. (75 257 znaků)
dc.language.iso en
dc.publisher Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
dc.rights Bez omezení
dc.subject srovnávací analýza cs
dc.subject začátečnický překlad cs
dc.subject profesionální překlad cs
dc.subject překladatelské metody cs
dc.subject neologismy cs
dc.subject comparative analysis en
dc.subject beginner's translation en
dc.subject professional translation en
dc.subject translation methods en
dc.subject neologisms en
dc.title A Beginner's and a Professional Translation of a Literary Work: A Comparative Analysis
dc.title.alternative A Beginner's and a Professional Translation of a Literary Work: A Comparative Analysis
dc.type bakalářská práce cs
dc.contributor.referee Masár Machová, Dagmar
dc.date.accepted 2023-06-14
dc.description.abstract-translated The aim of this thesis is to compare the translational proficiency of a beginner translator to that of a professional translator through a comparative analysis. The text under investigation is a chapter from the dystopian novel by the renowned British author George Orwell. The theoretical part discusses the problematics of translation at the lexical, grammatical, and textual levels. The practical part deals with the analysis itself, where the individual translations are compared on these levels of the text. The conclusion identifies the strengths and weaknesses of the beginner translator's skills based on the findings of the analysis.
dc.description.department Ústav moderních jazyků a literatur
dc.thesis.degree-discipline Anglický jazyk pro manažerskou praxi cs
dc.thesis.degree-discipline English for Business Administration en
dc.thesis.degree-grantor Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií cs
dc.thesis.degree-grantor Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Humanities en
dc.thesis.degree-name Bc.
dc.thesis.degree-program Filologie cs
dc.thesis.degree-program Philology en
dc.identifier.stag 65833
dc.date.submitted 2023-05-09


Files in this item

Files Size Format View Description
hájek_2023_dp.pdf 1.943Mb PDF View/Open None
hájek_2023_op.pdf 283.3Kb PDF View/Open None
hájek_2023_vp.doc 49.5Kb Unknown View/Open None

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account