Kritika překladu vybraných jevů v televizní show "Charmed"

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Kritika překladu vybraných jevů v televizní show "Charmed"

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Kritika překladu vybraných jevů v televizní show "Charmed"
Autor: Barcuch, Ondřej
Vedoucí: Nemčoková, Katarína
Abstrakt: Tato práce se zabývá problematickými jevy, které se vyskytly během překladu televizního seriálu Charmed. V práci je probrán překlad mytologie, kterému běžně není věnována dostatečná pozornost. Dále se autor zabývá překladem humoru, idiomů či kulturním referencím v seriálu. Všechny kapitoly jsou doplněny příklady chybného překladu spolu s jejich opravami. Práce podává ucelený obraz na televizní show "Charmed" z překladatelského hlediska.
URI: http://hdl.handle.net/10563/17359
Datum: 2011-08-25
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav anglistiky a amerikanistiky
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby: B 23258


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit
barcuch_2011_bp.pdf 8.000Mb PDF Zobrazit/otevřít
barcuch_2011_vp.zip 17.00Kb Neznámý Zobrazit/otevřít
barcuch_2011_op.doc 56Kb Microsoft Word Zobrazit/otevřít

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet