Czech Versions of English Film Titles: A Translatological Study

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Czech Versions of English Film Titles: A Translatological Study

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Czech Versions of English Film Titles: A Translatological Study
Autor: Jelínek, Jakub
Vedoucí: Nemčoková, Katarína
Abstrakt: Tato práce se zabývá Českými verzemi Anglických filmových názvů, porovná překládání a nepřekládání Anglických filmových názvů. Jsou v ní popsány nejčastěji používané techniky pro překládání a také popisuje, jak se překladatelé vypořádávají s překladatelskými překážkami způsobenými kulturními rozdíly mezi jednotlivými zeměmi a rozdílností Českého a Anglického jazyka. Tato práce také popisuje nejčastější způsoby a důvody pro nepřekládání Anglických filmových názvů a pokouší se shrnout důsledky, které to přináší. Tato práce dochází k závěru, že nepřekládání Anglických filmových názvů způsobuje nejen odklon od vztahu, který má název k filmu, ale také způsobuje problémy, zejména s pojmenováním pokračování filmu. Navýšení zisku z filmu to navíc také nezaručuje. Proto se správné přeložení názvu jeví jako lepší možnost a nepřekládání Anglických filmových názvů by se tedy mělo používat, jenom pokud není jiná možnost.
URI: http://hdl.handle.net/10563/21186
Datum: 2012-11-30
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav anglistiky a amerikanistiky
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby: D 30517


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit
jelínek_2013_bp.pdf 1.425Mb PDF Zobrazit/otevřít
jelínek_2013_vp.doc 48Kb Microsoft Word Zobrazit/otevřít
jelínek_2013_op.doc 50.5Kb Microsoft Word Zobrazit/otevřít

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet