Pán Prstenů: Analýza překladu vlastních jmen

Repozitář DSpace/Manakin

Jazyk: English čeština 

Pán Prstenů: Analýza překladu vlastních jmen

Zobrazit celý záznam

Není dostupný náhled
Název: Pán Prstenů: Analýza překladu vlastních jmen
Autor: Hrabal, Martin
Vedoucí: Vinklárek, Petr
Abstrakt: Obsah této bakalářské práce je zaměřen na analýzu a překlad vybraných vlastních jmen, vyskytujících se zejmnéna v díle Pán Prstenů (1954) od J.R.R. Tolkiena. Analýza a překlad spadá v případě takového díla do skupiny překladu uměleckého, který je společně s Tolkienových přístupem k vlastních jménům popsán v teoretické části. Samotná analýza a navrhovaný překlad vybraných vlastních jmen se nachází v části praktické, která též obsahuje srovnání s již existujícím překladem Stanislavy Pošustové a nabízy subjektivní pohled na problematiku uměleckého překladu v takovém díle.
URI: http://hdl.handle.net/10563/31674
Datum: 2014-11-28
Dostupnost: Bez omezení
Ústav: Ústav moderních jazyků a literatur
Studijní obor: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Klasifikace závěřečné práce a její obhajoby: C 38083


Citace závěřečné práce

Soubory tohoto záznamu

Soubory Velikost Formát Zobrazit Popis
hrabal_2015_dp.pdf 1.379Mb PDF Zobrazit/otevřít None
hrabal_2015_op.docx 16.29Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None
hrabal_2015_vp.doc 50Kb Neznámý Zobrazit/otevřít None

Tento záznam se objevuje v následujících kolekcích

Zobrazit celý záznam

Find fulltext

Prohledat DSpace


Procházet

Můj účet