Czech Subtitles of an American Sitcom: A Translation Analysis

DSpace Repository

Language: English čeština 

Czech Subtitles of an American Sitcom: A Translation Analysis

Show full item record

No preview available
Title: Czech Subtitles of an American Sitcom: A Translation Analysis
Author: Pilzová, Michaela
Advisor: Nemčoková, Katarína
Abstract: Tato bakalářská práce se zabývá překladem titulků audiovizuálních programů, konkrétně sitcomu Taková moderní rodinka. Práce se zaměřuje na tři aspekty, které můžou být problematické kvůli své kulturní specifičnosti, a těmi jsou idiomy, slovní hříčky a kulturní reference. Všechny z nich mohou být matoucí a nepochopené. Cílem této práce je popsat tyto kulturně specifické jevy a definovat metody jejich překladu, aby se shodovaly s tím, co je cílové kultuře známé. Teoretická část této práce popisuje překlad, jeho jednotlivé typy a metody pro vyřešení neekvivalentnosti. Práce také rozebírá titulky, jejich úskalí a požadavky na ně. Analytická část se skládá z popisu analyzovaného sitcomu a komentovaných příkladů slovních hříček, idiomů, kulturních referencí a slangových výrazů.
URI: http://hdl.handle.net/10563/46946
Date: 2020-11-09
Availability: Bez omezení
Department: Ústav moderních jazyků a literatur
Discipline: Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Grade for thesis and defense: A 59121


Citace závěřečné práce

Files in this item

Files Size Format View Description
pilzová_2021_dp.pdf 1.373Mb PDF View/Open None
pilzová_2021_op.docx 20.06Kb Unknown View/Open None
pilzová_2021_vp.doc 48.5Kb Unknown View/Open None

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Find fulltext

Search DSpace


Browse

My Account